On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]

Внимание!


В связи переносом данных форума на новый сервер вам требуется заново ввести свой пароль. При возникновении проблем со входом (забыли пароль) обращайтесь по адресу sotis.alpha@gmail.com (сотрудники ДГПБ могут обратиться в Центр информационных технологий по внутреннему телефону)

Обучающая презентация «Форум "Библиотеки Дона"» доступна для скачивания.

АвторСообщение
администратор


Зарегистрирован: 23.09.08
Откуда: Россия, Ростов-на-Дону
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.08 15:33. Заголовок: Правила каталогизации


Задаём вопросы по правилам каталогизации.

All these moments will be lost in time... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 122 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]


постоянный участник




Зарегистрирован: 18.12.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.12 15:49. Заголовок: Поля 300 и 454 у переводных изданий - художественная литература


Для переводных изданий - художественных произведений - примечания "загл. и авт. ориг." и "пер. изд.", а также 454 поле с соответствующими подполями НЕ ЗАПОЛНЯЮТСЯ

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 12.04.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.12 12:39. Заголовок: Интегральный переплёт


Подскажите, пожалуйста, если книга в интегральном переплёте, какая ставится отметка в поле 010 "в пер." или её опустить.
Пример книга Акунин Борис Любовь к истории ISBN 978-5-373-04491-2

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Зарегистрирован: 06.02.09
Откуда: Ростов-на-Дону
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.12 10:01. Заголовок: librirean пишет: кн..


librirean пишет:

 цитата:
книга в интегральном переплёте



Что Вы подразумеваете под интегральным переплётом?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Зарегистрирован: 06.02.09
Откуда: Ростов-на-Дону
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.12 10:01. Заголовок: librirean пишет: кн..


librirean пишет:

 цитата:
книга в интегральном переплёте



Что Вы подразумеваете под интегральным переплётом?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 24.03.10
Откуда: Россия, Красный Сулин
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.07.12 10:29. Заголовок: Доброе утро! Вносила..


Доброе утро! Вносила книгу Малышевой А. Авантюристка. Она состоит из 4-х книг. Но в СКРО записи только на 1-ю и 2-ю книгу. На общую часть нет. Их заимствовали из СКБР без общей части. Как быть?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Зарегистрирован: 06.02.09
Откуда: Ростов-на-Дону
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.07.12 11:40. Заголовок: иванова пишет: в СК..


иванова пишет:

 цитата:
в СКРО записи только на 1-ю и 2-ю книгу. На общую часть нет. Их заимствовали из СКБР без общей части. Как быть?



1) Если нужной записи нет в СКРО - можно поискать её в ЭК ДГПБ (если там найдётся - сказать Обработке ДГПБ, чтобы они скопировали нужную Вам БЗ из своего ЭК в СКРО);

2) если и там нет нужного – надо порыться в СКБР:

1-й вариант:
- если в СКБР есть недозаимствованная БЗ общей части, от которой «оторваны» уже стоящие в СКРО тома – заимствовать её, поставить в СКРО и связать с нею тома;
- БЗ книги № 3 или книги № 4 каталогизировать самостоятельно и тоже связать с этой БЗ общей части.

2-й вариант:
- если в СКБР нет БЗ общей части, от которой якобы «оторваны» уже стоящие в СКРО тома, но есть другая, полноценная, многоуровневая запись, которая отражает Ваше издание, - заимствовать эту полноценную многоуровневую запись и поставить в СКРО;
- при необходимости создать БЗ недостающего тома и привязать к БЗ общей части.

3) если нигде нет нужной записи, если все многоуровневые записи СКБР отражают не Ваше издание, то остаётся только 3-й вариант - создать в СКРО свою многоуровневую запись, состоящую из БЗ общей части (именно по Вашему изданию) и БЗ Ваших томов.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Зарегистрирован: 06.02.09
Откуда: Ростов-на-Дону
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.08.12 16:20. Заголовок: Сведения о наличии переплёта в записях СКРО


librirean пишет:

 цитата:
если книга в интегральном переплёте, какая ставится отметка в поле 010 "в пер." или её опустить.



Поскольку librarian не отозвался на вопрос о том, что он (она) подразумевает под «интегральным переплётом», то приводим свои представления о предмете.

А. Переплёт создан для сохранности покрываемого произведения. Поэтому характерной чертой правильного переплёта является его несгибаемость. Она достигается включением в состав переплёта двух негнущихся деталей (передней и задней «сторонки»).

Б. Так называемый «интегральный переплёт» («голландский переплет») порождён стремлением полиграфистов удешевить свои расходы. С простой обложкой его роднит отсутствие стандартных «переплётных сторонок», а с переплётом - (возможно) наличие форзацев.
Недаром в печати его называют также «гибким переплётом» и «псевдотвёрдой обложкой».

В. Поскольку такой вид покрытия книги не соответствует тому, как описан переплёт в ГОСТ 7.84-2002 («Издания. Обложки и переплёты»), то рекомендовать для «интегрального переплёта» помету «в пер.» пока рискованно.

Но и запретить - сложно, так как не у всех каталогизаторов найдётся время поизучать толщину и жёсткость покрывающего картона.

В конце концов, даже если кто-либо из коллег и обозначит в библиографической записи этот недопереплёт пометой «в пер.», это не сможет что-либо испортить – ведь ни отсутствие, ни наличие пометы «в пер.» не мешает поставить в эту БЗ свою сиглу тем библиотекам, у которых экземпляр книги в простой обложке. Читатель - не покупатель, он запрашивает произведение без уточнения внешнего покрытия книги.

NB:
те библиотеки, которые каталогизируют в СКРО, при расхождении сведений о переплёте с имеющимся у них экземпляром в обложке, имеют возможность добавить в чужую БЗ поле 316 с примечанием «В обложке» («$aВ обл.») и своими точными данными в $5, $9.

Резюме:
если использованный картон достаточно толст, чтобы визуально и «на ощупь» книга воспринималась Вами как переплетённая, то можете заполнять «в пер.» в 010$b ("В пер." в 300$a), не вдаваясь в типографско-полиграфические детали.

Использованные источники:
ГОСТ 7.84-2002 («Издания. Обложки и переплёты…»).
http://www.mgu-print.ru/gallery/241.html
http://www.reklamater.ru/vip_podarki/198/30571.html


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 18.12.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.12 13:42. Заголовок: Поля 300 и 454 у переводных изданий - художественная литература


Уважаемые коллеги!

Для переводных изданий - художественных произведений - примечания "загл. и авт. ориг." и "пер. изд.", а также 454 поле с соответствующими подполями НЕ ЗАПОЛНЯЮТСЯ

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 18.02.09
Откуда: Россия, Мясниковский район, село Чалтырь
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.12 15:55. Заголовок: Здравствуйте! Сейчас..


Здравствуйте! Сейчас я сама делаю запись для переводного художественного произведения не заполняю 300 и 454 поля, но часто в записях, которые заимствую из СКБР бывает заполнено и 300 и 454 поля и я их не удаляю и еще вопрос: в моих старых записях удалять эти поля или оставить.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 18.12.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.12 12:39. Заголовок: marija пишет: Сейча..


marija пишет:

 цитата:
Сейчас я сама делаю запись для переводного художественного произведения не заполняю 300 и 454 поля, но часто в записях, которые заимствую из СКБР бывает заполнено и 300 и 454 поля и я их не удаляю и еще вопрос: в моих старых записях удалять эти поля или оставить.



В БЗ, заимствованных из СКБР ничего не исправляйте и не удаляйте. В Ваших старых записях тоже ничего не исправляйте

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Зарегистрирован: 06.02.09
Откуда: Ростов-на-Дону
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.02.13 15:26. Заголовок: Повтор сообщения, размещённого в рубрике СКРО:




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Зарегистрирован: 06.02.09
Откуда: Ростов-на-Дону
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.02.13 15:26. Заголовок: Повтор сообщения, размещённого в рубрике СКРО:




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Зарегистрирован: 06.02.09
Откуда: Ростов-на-Дону
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.02.13 15:36. Заголовок: Повтор сообщения из рубрики "СКРО": НОВЫЙ ГОСТ сокращений


Уважаемые каталогизаторы Сводного каталога библиотек Ростовской области!

Сообщаем, что с 1 сентября прошлого, 2012, года введён в действие новый ГОСТ сокращений ГОСТ Р 7.0.12-2011.

Первоначальные впечатления следующие -

1. В отличие от прежнего ГОСТа сокращений (7.12-93), в новом нет допущения применять свои собственные сокращения при наличии в библиотеке своего справочного аппарата для их расшифровки.

2. Основные способы сокращений слов остались прежними.

3. Перечень сокращений помещён в «обязательное приложение А».

4. Анализ показал, что содержимое перечня слилось из трёх компонентов.

1-й компонент: список из прежнего ГОСТа сокращений (7.12-93)
[из которого исключены только 2 старых сокращения: именной - имен., служебный - служ. и изменено сокращение новая серия - н. с.];

2-й компонент: список Приложения к ч. 1-2 РПК («Список особых случаев сокращения слов и словосочетаний в Библиографической записи»)
[из которого исключены только 9 старых сокращений: бассейн - бас., великий - вел., изготовление - изгот., православный - правосл., секунда - с, церковный - церк., электронная программа - электрон. прогр., электронный гибкий диск - электрон гиб. диск, электронный оптический диск - электрон опт. диск и изменены сокращения иеромонах – иеромон., иеросхимонах – иеросхимон.].
Думается, слово «секунда - с» было исключено по ошибке;

3-й компонент – примерно 28 совсем новых сокращений, которых раньше не было ни в ГОСТ, ни в РПК.


5. Новые по сравнению с ГОСТ 7.12-93 и РПК сокращения:

адмирал – адм. (при имени собственном),
архидиакон – архидиак. (при имени собственном),
архиепископ – архиеп. (при имени собственном),

бланковая – бланк. (в записи на картографическое издание),

генерал – ген. (при имени собственном),

деревня – д. (при названии),
духовный - дух.,

иеродиакон – иерод. (при имени собственном)
<думается, слово «иеродиакон» должны были сократить в «иеродиак.» по аналогии с «диаконом – диак.», «архидиаконом – архидиак.», «иподиаконом – иподиак.,», «протодиакон – протодиак.», но почему-то сократили иначе>,

инженер – инж. (при имени собственном),
иподиакон – иподиак. (при имени собственном),

капитан – кап. (при имени собственном),
колонка – кол. (в области физической характеристики и в примечании),
ксерокопия – ксерокоп.,

лейтенант – лейт. (при имени собственном),

ординарный профессор – орд. проф. (при имени собственном в записи на старопечатное издание),
отец – о. (при имени духовного лица),

полковник – полк. (при имени собственном),
поручик – пор. (при имени собственном),
программа – прогр.,
протопресвитер – протопресв.,
публичный – публ. (в записи на старопечатное издание),

раздельная пагинация – разд. паг.,

сотрудник – сотр.,
стихийный – стихийн.,
схиархимандрит – схиархим. (при имени собственном),
схиигумен – схиигум. (при имени собственном),

то есть – т. е.,

электропечатная – электропеч. (в записи на старопечатное издание).
________________________________________



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 11.04.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.13 14:56. Заголовок: Здравствуйте, я рабо..


Здравствуйте, я работаю библиотекарем. У меня программа МАРК SQL версия 1.14 для Windows. Не отвечаете ли вы по ней, у меня очень много вопросов. И если не работаете, то вы не могли бы подсказать где можно спросить по этой программе?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 18.12.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.13 16:18. Заголовок: Elvira пишет: У мен..


Elvira пишет:

 цитата:
У меня программа МАРК SQL версия 1.14 для Windows. Не отвечаете ли вы по ней, у меня очень много вопросов. И если не работаете, то вы не могли бы подсказать где можно спросить по этой программе?



Добрый день! Донская ГПБ работает в программном продукте OPAC-Global. Зональная библиотека ЮФУ работает в MARC SQL; по России таких библиотек - более 30. Вы можете посмотреть в Интернете и связаться с ними.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 24.03.10
Откуда: Россия, Красный Сулин
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.13 08:39. Заголовок: Доброе утро! Если на..


Доброе утро!
Если на титульном листе стоит заглавие "Королевство М", а на обложке "Королевство М" и ниже "Большое путешествие". Как правильно это записать?
В 200 поле - "Королевство М". Добавить 512 поле (заглавие обложки), или 517 (другие варианты заглавия), где написать "Королевство М: большое путешествие".
Или просто записать "большое путешествие" в 200 поле в $e?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 18.12.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.13 11:23. Заголовок: Подзаголовок


иванова пишет:

 цитата:
Если на титульном листе стоит заглавие "Королевство М", а на обложке "Королевство М" и ниже "Большое путешествие". Как правильно это записать?
В 200 поле - "Королевство М". Добавить 512 поле (заглавие обложки), или 517 (другие варианты заглавия), где написать "Королевство М: большое путешествие".
Или просто записать "большое путешествие" в 200 поле в $e?



Добрый день! Не видя книгу, это больше походит на сведения, относящиеся к заглавию:
200 1#$aКоролевство М$e[большое путешествие]

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 18.12.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.13 15:23. Заголовок: ФЗ "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию"


Уважаемые коллеги!
"На сайте Центра ЛИБНЕТ в разделе Методическое обеспечение --> Методические материалы по каталогизации, размешены методические рекомендации: «Знак информационной продукции в библиографическом описании. К реализации Федерального закона «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию» подготовленные Отделом централизованной каталогизации РГБ и «Знак информационной продукции. Примеры библиографических записей в формате RUSMARC», подготовленные Национальной службой развития системы форматов RUSMARC".
"Использование поля 333 для указания возрастной категории было рекомендовано до определения места знака информационной продукции в библиографическом описании. В соответствии с Методическими рекомендациями, разработанными РГБ, знак информационной продукции отражается в области заглавия в сведениях, относящихся к заглавию. В формате RUSMARC сведения, относящиеся к заглавию, записываются в поле200, подполе $e; соответственно, знак информационной продукции записывается в подполе $e. Поле 333 может использоваться дополнительно в случае, если имеется более подробная информация о знаке информационной продукции и необходимо отразить ее в записи. При этом правила заполнения поля 100 (поз. 17-19) остаются прежними, значения кодов остаются без изменений, несмотря на то, что они не совпадают с возрастными категориями, определенными ФЗ. Таким образом, для отражения возрастной категории в записи RUSMARC используются: поле 100, поз.17-19 - значения кодов определены в формате, без привязки к ФЗ; поле 200$e - указание знака информационной продукции в соответствии с ФЗ (обязательно); поле 333 - факультативно, при наличии дополнительной информации."

Например:
В выпускных данных: 12+
В БЗ: 200 1#$e[12+]

На задней сторонке переплёта: 12+. Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. N 436-ФЗ
В БЗ: 200 1#$e[12+] и 333 ##$а12+. Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. N 436-ФЗ

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 18.12.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.13 15:28. Заголовок: Предписанные источники информации для области серии


Уважаемые коллеги! Предписанными источниками для области серии являются (последовательность их использования):
1) Титульный лист (включая и оборот титульного листа)
2) Обложка (переплет)
3) Корешок
4) Выпускные и надвыпускные данные

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 18.12.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.13 15:32. Заголовок: 215 поле - обозначение "ноты"


Уважаемые коллеги! "Если в издании приведены мелкие отрывки нотной записи, то в поле 215 в подполе $c в качестве других сведений о физ. характеристике можно привести сведения о наличии нот (запись музыки в виде нотных знаков или буквенно-цифрового обозначения):

215 ##$a65 с.$cноты$d22

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 122 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет